当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浅析不龟手之药文言文翻译

2021-09-27 16:31:32 阅读(49) 极品歌词网

不龟手之药文言文翻译

  《不龟手之药》的翻译是:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了”。

  庄子说:"你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:"我们世世代代漂洗棉絮,收入不超过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他。"

  那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!"

上一篇:解惑孙子吴起列传全文翻译

下一篇:总结碧水流霞的意思是什么

推荐阅读:

  • 谈论北人生而不识菱者文言文翻译

    谈论北人生而不识菱者文言文翻译

    北人生而不识菱者文言文翻译为:北方有个自从出生就不认识菱角的人。出自明代江盈科的《北人食菱》。原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:&…
    2021-09-27 阅读(27)
  • 讨论曹彬仁爱的文言文翻译

    讨论曹彬仁爱的文言文翻译

    宋代张光祖《曹彬仁爱》原文:曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:自吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。其…
    2021-09-27 阅读(32)
  • 分享清平乐六盘山翻译及赏析

    分享清平乐六盘山翻译及赏析

    《清平乐·六盘山》原文:天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?译文:长空高阔白云清朗,南飞的大雁已飞到了天际尽头。不登临目的…
    2021-09-27 阅读(44)
  • 概述当在文言文中的意思

    概述当在文言文中的意思

    当在文言文中的意思有:1、掌管,主持。《谏太宗十思疏》:“人君当神器之重,居域中之大。”《指南录后序》:“北邀当国者相见。”2、正在那时候或那地方。《兰亭集序》:“当其欣于所遇…
    2021-09-27 阅读(40)
  • 注解背书的方法和技巧

    注解背书的方法和技巧

    背书的技巧和方法主要有理解记忆,反复记忆和多种手段结合的方式,通过背书,最终需要做到的是对课文的深入理解,从而将其转化为自己内在的知识储备。1.理解记忆法理解记忆法建立在对知识内容有系统的掌握基础上,更…
    2021-09-27 阅读(24)