当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

别舍弟宗一(yi)翻译及赏析

2021-11-15 13:47:50 阅读(38) 极品歌词网

别(bie)舍弟宗一(yi)翻译及赏析(xi)

  原文:

  《别舍弟宗一》

  唐代:柳(liu)宗元

  零落残魂倍(bei)黯然,双垂别泪(lei)越江边。

  一身(shen)去国六千里,万死(si)投荒十二年。

  桂(gui)岭瘴来云似墨,洞庭(ting)春尽水如天。

  欲知(zhi)此后相思梦(meng),长在荆门(men)郢树烟。

  译文:

  生离死别人间事,残(can)魂孤影倍伤神;柳江河畔(pan)双垂泪,兄弟涕泣依(yi)依情。

  奸党弄(nong)权离京都,六千里外暂(zan)栖身;投(tou)荒百越十二载(zai),面容憔(qiao)悴穷余生。

  桂岭瘴气山林(lin)起,乌云低垂百疫(yi)行;欣闻洞庭春(chun)色好,水天浩淼伴(ban)前程。

  聚会惟(wei)赖南柯梦,相思愿眠不(bu)醒枕;神游(you)依稀荆门现,云烟(yan)缭绕恍若真。

  赏(shang)析:

  诗(shi)的一、三、四联着(zhe)重表现的是兄弟之间(jian)的骨肉情谊。首(shou)联写在送兄弟到(dao)越江边时,双双落(luo)泪,依依不舍。起(qi)势迅拔奇突,悲情无限,有极大的感染力。在(zai)二弟宗直(zhi)暴病身亡之后,大(da)弟宗一又要北适(shi)湘鄂之地安家,作者经(jing)不起这样大的打击(ji),故曰“残魂”且已“零落”,神情(qing)“黯(an)然”却(que)又加“倍”,其中自有贬谪之(zhi)苦,孤寂之意。此刻兄(xiong)弟泣别,双(shuang)双垂泪,虽为人之常情(qing),却另有深意:诗人在(zai)极度艰苦恶劣的环(huan)境中生活,需要亲情友情支撑(cheng)他那即将崩溃的(de)精神世界,然而贬(bian)谪以来,亲人相继(ji)弃世,此时(shi)宗一又要北去(qu),诗人更觉形(xing)单影只,愁苦无依。这(zhe)两句诗既是铺(pu)叙,又是情语,充分表(biao)现出诗人苦涩的(de)心境和兄弟之(zhi)间的骨肉情谊。

  第三联是景(jing)语,也是情语,是用比兴手法(fa)把彼此境遇加以(yi)渲染和对照(zhao)。“桂岭(ling)瘴来云似墨(mo)”,写柳州(zhou)地区山林瘴气弥漫,天空乌云(yun)密布,象征自己处境(jing)险恶。“洞庭春尽水如天”,遥(yao)想行人所去之地,春尽(jin)洞庭,水阔天长,预示宗一有一个美好的(de)前程。一抑一扬(yang),蕴愁其中:由于(yu)桂岭洞庭(ting),一南一北,山川阻(zu)隔,以后(hou)兄弟相见恐怕(pa)就非常不易了。因(yin)而在这稍见亮色(se)的描述中先笼(long)罩了一层(ceng)哀愁,十分巧妙地为尾(wei)联的表情达意伏下一笔(bi)。

  诗的最(zui)后一联说,自己(ji)处境不好,兄弟又远(yuan)在他方,今后只能寄(ji)以相思之梦,在梦(meng)中经常梦见“郢(cheng)”(今湖北江陵西(xi)北)一带的烟树。“烟”字颇能传出梦(meng)境之神。诗人说此(ci)后的“相思梦”在“郢(cheng)树烟”,情谊深切,意境迷离,具有浓(nong)郁的诗味。古往今来,这“郢树(shu)烟”似的(de)幻象使失意的迁客(ke)骚人趋之若鹜,常愿眠而不醒(xing);但又让所有的失(shi)意者无一例外(wai)地大失所望(wang)。这“烟”字确实状出(chu)了梦境相思的迷离惝惚(hu)之态,显得情深意(yi)浓,十分真切(qie)感人。

  这首诗所抒(shu)发的并不(bu)单纯是兄(xiong)弟之间的骨肉之(zhi)情,同时还抒发了诗(shi)人因参加“永贞革新(xin)”而被(bei)贬窜南荒的愤懑愁(chou)苦之情。诗的第二(er)联,正是集中(zhong)地表现他长期郁结于(yu)心的愤懑与愁苦(ku)。从字面上看,“一身去国六(liu)千里,万死报荒(huang)十二年”,似乎只是对(dui)他的政治(zhi)遭遇的客观(guan)实写,因(yin)为他被贬谪的地(di)区离京城确有五(wu)、六千里(li),时间确有(you)十二年之久。实际上,在“万(wan)死”、“投(tou)荒”、“六千里”、“十二年”这(zhe)些词语里,就已经包藏(cang)着诗人的抑郁不平之(zhi)气,怨愤凄厉之情,只(zhi)不过是意在言外,不露痕迹,让人(ren)“思而得之(zhi)”罢了。柳宗元被贬(bian)的十二年(nian),死的机会确实(shi)不少,在(zai)永州就曾四次(ci)遭火灾,差一点(dian)被烧死。诗人(ren)用“万死”这样的夸(kua)张词语,无非是要(yao)渲染自己的(de)处境,表明(ming)他一心为国,却被(bei)长期流放(fang)到如此偏僻的“蛮荒”之(zhi)地,这是非常不公(gong)平、非常令人(ren)愤慨的。这(zhe)两句,有(you)对往事的回顾,也有无可奈(nai)何的悲吟,字字有血泪(lei),句句蕴悲戚。

  南宋严羽在《沧(cang)浪诗话》中说:“唐人好诗,多(duo)是征戍、迁谪、行旅、别离之作,往往能感动激发人意。”柳宗元的这(zhe)首诗既叙“别离”之意,又抒(shu)“迁谪”之情。两种情意(yi)上下贯通,和谐自(zi)然地熔于一炉(lu),确是一首难得的抒(shu)情佳作。

上一篇:秦统一全(quan)国后统一的(de)标准文字是

下一篇:性情中(zhong)人指的是什(shi)么意思

推荐阅读:

  • 吉星高照(zhao)是什么意思(si)

    吉星高照(zhao)是什么意思(si)

    吉星高照的意(yi)思是:陈残云《热(re)带惊涛录(lu)》那是他在(zai)香港当学徒时刺上的(de),带有吉(ji)星高照之意。陈残云《热带惊涛(tao)录》突然发现(xian)他右臂上刺着(zhe)一个淡蓝色的(de)八角星,那是他在(z…
    2021-11-15 阅读(46)
  • 侧隐之心(xin),仁之(zhi)端也的意思

    侧隐之心(xin),仁之(zhi)端也的意思

    侧隐之心(xin),仁之端也的意思是(shi):一个人开始(shi)有良知就是善(shan)良的开始(shi)。这句话摘自(zi)《孟子·公(gong)孙丑章句(ju)上·第六节》,为了(le)论证人性本(ben)善,从而证实人通过(guo…
    2021-11-15 阅读(45)
  • 江左夷吾(wu)文言文(wen)翻译

    江左夷吾(wu)文言文(wen)翻译

    江左夷吾文言(yan)文翻译是:这时,江南(nan)的政权建立工作(zuo)刚着手,法(fa)纪还没有制定,社(she)会秩序不稳(wen)定,温峤对些情(qing)况很是担忧。等到(dao)拜访丞相(xiang)王导并他一(yi)起谈论时局之后(hou…
    2021-11-15 阅读(50)
  • 厚道是什么(me)意思

    厚道是什么(me)意思

    厚道是不刻(ke)薄,待人诚恳实在,不(bu)夸张、不骗人(ren)的意思,它只能是(shi)某种精神的(de)体现,厚道(dao)没有固定的形(xing)式,它更多的应该是(shi)对生命的(de)一种实实在在的解释(shi)。厚道就如冬日的斜…
    2021-11-11 阅读(46)
  • 赵简子元日放(fang)生文言文翻(fan)译

    赵简子元日放(fang)生文言文翻(fan)译

    《赵简子(zi)元日放生》的翻译是:有邯郸的(de)百姓,在正(zheng)月元旦这一天将他(ta)们捕获的斑鸠鸟进献给(gei)简子。简(jian)子很高兴,重重地(di)奖赏了他们。门客问简(jian)子这样做的原因。简子(zi)说:&ldquo…
    2021-11-11 阅读(49)