当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

猴弈文言文(wen)翻译

2022-01-13 14:09:47 阅读(33) 极品歌词网

猴弈文言文(wen)翻译(yi)

  《猴(hou)弈》文言文翻译为:在(zai)西蕃有两位神仙,在山(shan)中的树荫下下围棋(qi),一只老猴子每天都(dou)在树上偷偷(tou)看他们运用棋(qi)子的方法,于是就获得了他(ta)们的运用棋子技巧。国(guo)里人听到这件事都前往(wang)观看,等他们到(dao)时神仙已经隐(yin)去了,老猴就下树和人(ren)下棋,全国上下(xia)没有人能赢(ying)它。国人(ren)感到这件事奇怪,把猴子献给朝(chao)廷。皇上(shang)召集善于下棋的(de)人和它较量,(但他们)全部不(bu)是老猴的对(dui)手。有人(ren)说有个叫杨靖的(de)人擅长下棋,当时杨靖(jing)因为犯法被囚禁在(zai)监狱中,皇上下令(ling)释放他。杨靖请求用(yong)盘子来装满桃(tao)子,放在老猴的面(mian)前,老猴的心思被(bei)桃子牵绊,没(mei)有心思下棋(qi),于是便被杨靖(jing)打败。

  原文:

  西番有二(er)仙,弈于山中树(shu)下,一老猴于树上(shang)日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而(er)往观,仙者遁去,猴即下与(yu)人弈,遍(bian)国中莫之胜。国人(ren)奇之,献于朝。上诏(zhao)征能弈者与之较(jiao),皆不敌。或言杨靖(jing)善弈,时杨靖(jing)以事系于狱,诏释出之(zhi)。靖请以盘(pan)贮桃,置于猴前(qian),猴心牵(qian)于桃,无心弈,遂败(bai)。

上一篇:愣头青(qing)是什么(me)意思?

下一篇:救世济物的意(yi)思

推荐阅读:

  • 形容雨大(da)的四字(zi)词语

    形容雨大(da)的四字(zi)词语

    形(xing)容雨大的(de)四字词语有:和风细雨(yu)、春风化雨、满城(cheng)风雨、风吹雨打、础润(run)而雨、五(wu)风十雨、大雨如注、梨(li)花带雨、飘风急雨、狂风暴雨、牛毛(mao)细雨、雨(yu)后春笋、暴风骤雨(yu)、…
    2022-01-13 阅读(52)
  • 此言得之(zhi)翻译

    此言得之(zhi)翻译

    此(ci)言得之的翻(fan)译是:这(zhe)话对了。这句话出自(zi)《六国论》,得指的是适宜(yi),得当的意思。之(zhi)代指上面的道理(li)。本文提出(chu)并论证了六国灭(mie)亡“弊(bi)在赂秦”的精(jing)辟论…
    2022-01-13 阅读(40)
  • 杨氏之(zhi)子注释及翻(fan)译

    杨氏之(zhi)子注释及翻(fan)译

    杨(yang)氏之子翻译为:梁国一户(hu)姓杨的人家家里有(you)一个九岁的儿子,非(fei)常聪明。孔君平(ping)来拜见他的父亲,恰巧(qiao)他父亲不在(zai),于是便叫他出来。他(ta)为孔君平端来水(shui)果,水果中有杨(y…
    2022-01-13 阅读(42)
  • 金色的雨是什(shi)么意思

    金色的雨是什(shi)么意思

    金色(se)的雨的意思是:金色的(de)雨运用了移就的(de)修辞手法。移就的定(ding)义是甲乙两项(xiang)事物相关连,就把原属于形容甲(jia)事物的修饰语移来属于(yu)乙事物。移就通常就(jiu)是把形容人的修饰(shi)语移用…
    2022-01-13 阅读(43)
  • 嘿嘿是(shi)什么意思含义(yi)

    嘿嘿是(shi)什么意思含义(yi)

    嘿嘿的(de)意思是:形容笑的狡诈,有时候(hou)也形容笑的可爱。象声词(ci),被广泛地(di)用于网络(luo)和日常用语中(zhong)。嘿嘿在古(gu)文里是通假(jia)词,亦作默默(mo)之意。嘿嘿一词开始大(da)规模普及运用是痞…
    2022-01-13 阅读(47)